Learning Culture-Specific Dialogue Models from Non Culture-Specific Data
نویسندگان
چکیده
We build culture-specific dialogue policies of virtual humans for negotiation and in particular for argumentation and persuasion. In order to do that we use a corpus of non-culture specific dialogues and we build simulated users (SUs), i.e. models that simulate the behavior of real users. Then using these SUs and Reinforcement Learning (RL) we learn negotiation dialogue policies. Furthermore, we use research findings about specific cultures in order to tweak both the SUs and the reward functions used in RL towards a particular culture. We evaluate the learned policies in a simulation setting. Our results are consistent with our SU manipulations and RL reward functions.
منابع مشابه
Translation Strategies of Culture-Specific Items from English to Persian in Translation of "Othello"
This study investigated the translation strategies of culture-specific items in translation of 'Othello' by William Shakespeare into Persian by Abdolhossein Nooshin. First, the English culture-specific items and their corresponding translations were identified. Then, the frequency of the strategies used by the translator according to Newmark's translation model and Venuti's domestication and fo...
متن کاملAn Investigation into Norm Extraction with Regard to Domestication and Foreignization of Culture-Specific Items: A Case of Children’s Literature in the Past Four Years
The aim of this research was an investigation into norm extraction regarding the domestication and foreigni- zation of culture specific items (CSIs) in the children‟s literature in the last four years (from 1393 to 1396). The corpus of this study was 8 English children‟s books with their Persian translated versions. The theoreti- cal fra...
متن کاملKnowledge Management as an Agent of Enhancing the Safety Culture in Organizations
Background and aims: Today, the safety culture in the High-Reliability Organizations (HRO) across various industries of a country is described as a long-term competitive advantage that can be considered as a factor in preventing costly events for organizations and countries. Therefore, promoting safety culture in such organizations can be weighed up as one of the main concerns of the organizati...
متن کاملA Study of Translators’ Approach in Dealing with Culture-specific Items in Translation of Children’s Fantasy Fiction
This study aimed to investigate translators‟ approach in dealing with culture-specific items (CSI) in translation of fantasy fiction for children. For this purpose, the culture-specific items in Persian translations of John Ronald Reuel Tolkien‟s The Lord of the Rings and The Hobbit as well as Lewis‟s The Chronicles of Narnia were taken into consideration. Since children have limited amount of ...
متن کاملRendering Strategies in Culture-Specific Items: Taboo Expressions in IRIB’s Dubbed Hollywood Movies
Translators face a number of difficulties while translating. Not only translation of cultural elements is of utmost importance in translation studies, but also it is an arduous task for translators, especially in the case of interlingual translation. One of the biggest concerns of audiovisual translators is culture-specific items amongst which taboo expressions are included. This study aimed at...
متن کامل